Mohammed SEKAT – Taninna

Lecture plein écran

Ah la laha la laaaa
Ah laha la la la laaaa
Ah la ha la la laaa
Aaah la la la ha la
**********************
Ah ah a Taninna
Yeɣli-d fell-am usigna
Ah ah a Taninna
Yeɣli-d fell-am usigna
**********************
Teṭṭef lemri deg ufus-is
Terratt I lwaɛd imeṭṭi
Imi tmuqel deg wudem-is
I kerzent akk lemḥani
**********************
Teṭṭef lemri deg ufus-is
Terratt I lwaɛd imeṭṭi
Imi tmuqel deg wudem-is
I kerzent akk lemḥani
************************
Ad ttmektay akk temẓi-s
I yeɣman am lḥenni
*************************
Ah ah a Taninna
Yeɣli-d fell-am usigna
Ah ah a Taninna
Yeɣli-d fell-am usigna
***********************
Tettru meskint tennuɣni
ɣef ussan i tesɛedda ṛuḥen
ɣaf akken i tella zik-nni
D ttejṛa n lǧuz ɣlayen
**************************
Tettru meskint tennuɣni
ɣef ussan i tesɛedda ṛuḥen
ɣaf akken i tella zik-nni
D ttejṛa n lǧuz ɣlayen
***********************
Ma d tura yeǧǧa-tt kulci
Am ttejra mebla afriwen
**********************
Ah ah a Taninna
Yeɣli-d fell-am usigna
Ah ah a Taninna
Yeɣli-d fell-am usigna
************************
Tettmenni ar- ad tuɣal
Ttilemẓit am zik-nni
Sser fella-s I yuzzel
Yettfeǧǧiǧ am tziri
***********************
Tettmenni ar- ad tuɣal
Ttilemẓit am zik-nni
Sser fella-s I yuzzel
Yettfeǧǧiǧ am tziri
*********************
Ma d tura ifut lhal
I tt-id yefnan d imeṭṭi
*********************
Ah ah a Taninna
Yeɣli-d fell-am usigna
Ah ah a Taninna
Yeɣli-d fell-am usigna
***********************
Ah ah a Taninna
Yeɣli-d fell-am usigna
Ah ah a Taninna
Yeɣli-d fell-am usigna
***********************
Ah ah a Taninna
Yeɣli-d fell-am usigna

Ali Amran – Xali Sliman

Lecture plein écran

A xali sliman
Iγurr-aγ zzman

A xali sliman
Amek ara nexdem
Iγurr-aγ zzman
Neqqim kan newhem

A xali sliman Iγurr-aγ zzman

Seg wexxam ar Tizi,
Si Tizi s axxam
Netts’ubbu nettali
Yugi ad ikfu tt’lam
A xali sliman
D ac’ara nexdem
Zz’ayit wussan
Neggum a-nqeddem

A xali sliman
Zz’ayit wussan

Win id-ir’uh’en
Ak-yini, ak-meleγ
Yak qqaren alγwem
D gmas kan i iwala
A xali sliman
D ac’ara nexdem
Iγurr-aγ zzman
Menwala aγ-yergem

A xali sliman
Iγurr-aγ zzman

Le monde, il est fou
A xali sliman
Mais tout le monde s’en fout
Chacun ses problèmes
Spécifiques,
Particuliers,
Privés,
Privatisés

A xali sliman
Iγurr-aγ zzman

Ayen akken nebγa,
Tuggi-t tmurt-a
Ayen akken tebγa
U’ s-nezmir ara
A xali sliman
Dagi zzman yugi
a-nbeddel amkan
tawr’iqt ad tezzi

A xali sliman
A-nbeddel amkan

A xali sliman
D ac’ara tinid’
taqereεett n diban
aγ-tekkes asemmid’
a xali sliman
taqerεett n divan.

Cheikh Sidi Bémol – Amɣar

Lecture plein écran

Cheikh Sidi Bémol - Amghar @TabSnitra.gpx_

Bm(4)       Bm(4)       Bm(4)       Bm(4)
Bm(4)Adfel yessa-d ula deg uzaɣar A(2)       G(2)
Bm(2)Thamɣarth etlahhu D(1)ad zA(1)dem asɣaṛD(4)
D(2)I wemɣaṛ-is A(2)ad yeḥmu
Bm(2)Di srir ala F#(2)yettṛaǧu
G(2)Lawan yebbeḍ-ed A(2)qrib ad yeddu Bm(4)       Bm(1)       G(1)       A(2)       Bm(4)
***
Aɣbel yečča-tt yeskaway allen-is
Asemmiḍ yesdubbuz ifassen-is
Bessif i tcud afagu
Amɣar di srir yettraju
Lawan yebbeḍ-d qrib adh yeddu
***
Afṛux n ccum yeɣṛa-d i-tmeṭṭut
Fiḥel times arggaz-im yemmut
Aṛṛeẓ akin ay afalku
Amɣar di srir la yettṛağğu
Lawan yebbeḍ-d qṛib ad yeddu
***
Teɣṣeb tikli m-itt id yenna lxiq
Tettu-ḍ m-ig jaḥ yeğğa-kem di ddiq
Ya ciṭṭan Ṛebbi ak yexzu
Amɣar di srir la yetṛağğu
Lawan ibbḍeddd qṛib ad yeddu
***
Imi tekccem teɣli d-leḥmali
Tenna-d A Llah mazal nesulli
Awal-is yeddem-it waḍu
Amɣar di srir la yetṛağğu
Lawan ibbḍeddd qṛib ad yeddu
***
Awal-is yeddem-it waḍu
Amɣar di srir la yetṛağğu
Lawan ibbḍeddd qṛib ad yeddu
***

Traduction

La neige tapisse même la vallée;
La vieille va ramasser du bois
Pour chauffer son vieux.
Dans le lit, il attend;
L’heure est venue,
Il part bientôt.Le souci la ronge, sèche ses yeux;
Le froid engourdit ses mains;
Avec peine, elle attache son fagot.
Le vieux, dans le lit, attend;
L’heure est venue,
Il part bientôt.L’oiseau de malheur crie à la femme :
«Pas besoin de bois, ton mari est mort!»
« Casse-toi loin d’ici, Faucon!
Le vieux, dans le lit, attend;
L’heure est venue,
Il part bientôt.»Elle presse le pas au souvenir des années
Qu’elle vécut seule quand il émigra jadis.
« Satan ! Que Dieu te damne!
Le vieux, dans le lit, attend;
L’heure est venue,
Il part bientôt.»Elle rentre enfin, l’orage éclate
Elle dit: «Dieu, on n’en finira jamais!»
Le vent emporte ses paroles;
Le vieux, dans le lit, attend;
L’heure est venue,
Il part bientôt.

Akli D – Akka i d-us (2)

Lecture plein écran

Paroles :

Em(4)      B7(4)      B7(4)     Em(4)
***************************
Em(4)urgaɣ targit leɛB7(4)ca
a lB7(4)baz ideflawen ɛas igerfiEm(4)wen
Em(4)anef i tayri u ɣebbaṛ imu bnan lAm(4)baṛ
Ma d Am(4)aqcic yeɣli yettru garaEm(4)wen
ah ha B7(4)ha inas i lalla-yiEm(4)nu
ah ha B7(4)ha
Ay iAm(4)nas i teɛAm(4)zizt n leɛmer
ur d-yeqqim tura D(4) d ṣṣber
ruḥ G(4)anef-iyi
****************************
Em(4)ya tin imu zzin leṣB7(4)waṛ
ya aB7(4)ttan teffeɣ ad qḍu ɣef ad nessefEm(4)ru
Em(4)nebɣa yakk tayri a wid yestaɛmiAm(4)len
ma d Am(4)lbaz iḥesnawen yenfa yeǧǧa-Em(4)ken
ah ha B7ha inas i lalla-yiEmnu
ah ha B7ha
Ay iAm(4)nas i mlaɛAm(4)yun ṭawes
ur d-yeqqim turaD(4) ad tayes
ay ṛuḥG(4) dayen
***************************
wa akka i B7(4)dus, wa akka i Am(4)dus,
wa akka i B7(4)dus s lfuḍa terna aAm(4)gus
wa akka i B7(4)dus, wa akka i Am(4)dus,
wa akka i B7(4)dus, yurga-tt weqcic yedduAm(4)qus
***********************************
Em(4)urgaɣ targit leɛB7(4)ca
**************
tawizet s adrar
iyya ma ad erseḍ
************à suivre************

Abranis – Linda

Lecture plein écran

Linda, anda telliḍ anda
Amek i telliḍ anda
Seg ass mi nemfaraq
***
Linda, ḥess i ifrax Linda
Ḥess i ifrax Linda
Fell-m ttɣennin
***
Yid-m ččiɣ swiɣ yid-m
Nsiɣ lḥiɣ yid-m
Cedhaɣ lemwansa-m
***
Yid-m ḍsiɣ ttruɣ yid-m
Ḥezneɣ ferḥeɣ yid-m
Cedhaɣ lemwansa-m
***
Linda, urgaɣ udem-im Linda
Walaɣ allen-im Linda
Ul-iw yefrawes
***
Linda, anda telliḍ anda
Amek i telliḍ anda
Seg ass mi nemfaraq
***
Linda, ḥess i ifrax Linda
Ḥess i ifrax Linda
Fell-m ttɣennin

Idir – Azger

Lecture plein écran

C      C      C      C      C      C
***
CI wezger i d-yeCǧǧan lemtel
CWin yeɣlin ad Cyettwerkaḍ
FMi d-yemmekta ayen Gimeggel
GYeḍmeɛ di bnadem Gar t-iɣaḍ Cah    C
***
ouh!S ujenwi ɣur-s id yuzzel
S ujenwi ɣur-s id yuzzel
Mi gchekel yebda le3yaḍ
***
Yenna-as ya bu nadem
Ma dreɣ ad wessiɣ wiyaḍ
Tettuḍ lkhir akk nekhdem
Tbaneḍ-iyi-d d aseqqaḍ
***
Ouh! zriɣ aksum ar decham
Ezriɣ aksum ar decham
Rnut aglim d ichifaḍ ah
***

Idir – A baba inuba

Lecture plein écran

Paroles

Txilek elli yi n taburt a Vava Inouva a Vava Inouva
Čenčen tizebgatin-im a yelli ɣriba ah
Ugadeɣ lwaḥc elɣaba a Vava inouva a Vava inouva
Ugadeɣ ula d nekkini a yelli ɣriba ah
***
Amɣar yedel deg bernus di tesga la yezzizin
Mmis yettḥebbir i lqut ussan deg wqarru-s tezzin
(2 fois)
***
Tislit deffir uzetta tessallay tijebbadin
Arrac zzin-d i temɣart asen tesɣar tiqdimin
(2 fois)
ya lala ya lalala Arrac ezzin d i tamɣart
ya lala ya lalala asen tesɣar tiqdimin
***
Txilek elli yi n taburt a Vava Inouva a Vava Inouva
Čenčen tizebgatin-im a yelli ɣriba ah
Ugadeɣ lwaḥc elɣaba a Vava Inouva a Vava Inouva
Ugadeɣ ula d nekkini a yelli ɣriba ah
***
Adfel yessed tibbura tuggi kecment yeḥlulen
TajmaƐt tettsargu tafsut aggur d itran ḥejben
(2 fois)
***
Ma d aqejmur n tassaft idegger akken idenyen
Mlalen d akk at waxxam i tmacahut ad slen
(2 fois)
ya lala ya lalala mlalen d akk at waxxam
ya lala ya lalala I tmacahut ad slen
***
Txilek elli yi n taburt a Vava Inouva a Vava Inouva
Čenčen tizebgatin-im a yelli ɣriba ah
Ugadeɣ lwaḥc elɣaba a Vava Inouva a Vava Inouva
Ugadeɣ ula d nekkini a yelli ɣriba ah

Slimane Azem – Tamurt-iw ɛzizen (19xx)

Cfiɣ am ass-a ass m-id ṛuḥaɣ
M-id refdaɣ tibalizin
Ḍfaṛn-iyid w-iden akk ḥemlaɣ
Yemma akk-ed baba d-isin
Nitni d trun m-ad nnek ḥeznaɣ
M-id nem-sefṛaq ǧiɣ-ten din
Am zun d-lmut ay muteɣ
M-id iḥaṛ lebḥaṛ akin
***
Tamurt-iw a tin aɛzizen
Ǧǧiɣk-em mebla lebɣ-iw
Mačči d-nek ay g-axtaṛ-en
Akka ay gura di lbext-iw
Nek zedɣeɣ anga niḍḍen
Ma dkem-ini tezdaɣḍ ul-iw
***
Rriɣ leḥsab iman-iw
Seg-ass mi liɣ meẓiyeɣ
Nfiɣ d-aɣṛib si tmurt-iw
Ur nɣiɣ ur ukiraɣ
Ǧǧiɣ leḥbab d-imawlan-iw
Akk-ed lḥuma ni deg i-lulleɣ
Ttɣeniɣ d tṣebiṛeɣ ul-iw
Am ass-a ar d-uɣalleɣ
***
Skedd anida ur ddiɣ
D-aɣṛib di tmura medden
D-laɛtab kan ay d-suliɣ
Akk-ed lwaḥc d-lemḥayen
Tura mi jaṛbeɣ ẓṛiɣ
Ad cnuɣ i-yeɣṛiben
Tamurt isen-d d tmeniɣ
Ad tekfu lɣweṛba dayen .
***