Aït Menguellet – Ṛuḥ ad qqimeɣ

Lecture plein écran

Kečč ṛuḥ nekk ad qqimeɣ
Anef-iyi dyiɣ d asemmaḍ
Ay iɣid rwiɣ-k ad k-qelbeɣ
Tugiḍ ad teccaɛceɛed
S wayen ig faten ad ɛiceɣ
Ma d ul-iw ɣer daxel icaḍ
***
Refrain :
***
Keččini ṛuḥ nekk ad qqimeɣ
Dayen idub ṛṛuḥ d aɣrib nnumeɣ
Ṛuḥ di laman ur tedduɣ ara
***
Ayen i jemɛeɣ atan
S axxam-iw awi-t
T muqleḍ amek i llan
Lexbar-iw ssiweḍ-it
Udem-iw icedha-n
Tekfa-t ddunit
***
Refrain
Ṛuḥ di laman ur tedduɣ ara
 
***
S tmegḥelt merreḥ
Ṣub ɣer lexla nneɣ
Xas ɣef udem n ṣbaḥ
D lweqt i ḥemleɣ
Asmi i tdum d ṣṣaḥ
Akken i xeddmeɣ
***
Refrain
Ṛuḥ di laman ur tedduɣ ara
Ma tesḍehreḍ i mmi-k
Ur ḥeddreɣ ara
Awi-yi-d deg wallen-ik
Ayen ur ẓeṛṛeɣ ara
Mennaɣ amkan-ik
Ula ma ssaɛa
***
Refrain
Ṛuḥ di laman ur tedduɣ ara
Tinna akken ad izewǧen
Xas ḥder i tmeɣṛa
Asmi i d-iyi-tt-xeḍben
Ɣilleɣ mačči akka
Winna akken ara tt-yaɣen
Mennaɣ-as lehna
***
Refrain
Ṛuḥ di laman ur tedduɣ ara

Djaffar Aït Menguellet – A yul

A yul – Djaffar Ait Menguellet

Musique Kabyle
Solo & Arpèges
Capo #5
Gamme: La mineur
Rythme : 6/8
Tempo : 140 Bpm
Niveau : Intermédiaire
Transcription : Zoheir Hadid

Lecture plein écran

Ay ul iḍelben lmuhal
Mi tǧaɛɛlaḍ yesḥel kulci
Kullas daci d-tettmenniḍ
Ufiɣ laḥsab-ik yuli
Ddem ayen i k-id-iṣaḥen
Ayen i k-ibaɛḍen a nwali
***
A nwali amek
A ḍnerr yeshel lmuhal
A k-id-nerr adrar d luḍa
A nwali amek
Ma yezmer a d-yuɣal
Yakk ayen akken i iɛeddan yekfa
***
Ay allen yettextirin
Mačči d yiwet i d-yettruḥun
Ayen ifa aterzemt assa
A t-yif wayen i yettraǧun
Yezga-d yeṣεeb lxetyar
Ger wayen akk i d-yettrusun
***
Ayen i neẓra
Nugad a t-yif wayen a nẓer
I uzekka a nendem fell-as
Ayen yelhan assa
Azekka yexser
D ayen i nettεawad mkullass
***
Ayen akken i tugiḍ ay ul
Tebɣi-t mi d-yezga ur-wiyaḍ
Tugiḍ aɛǧab n wallen
Si zdaxel i t-id-twalaḍ
Wigad iwumi i teččektiḍ
Tettbaneḍ-asen-d testufaḍ
***
Ur nestufa
Iɛarq-aɣ wayen nebɣa
La nettbeddil lebɣi s wayeḍ
Ur nestufa
Ur nuksan-ara
Limmer nufa lebɣi a t-naweḍ
***
Ur ḥulfaγ mi d-yaγli yiḍ
Ufiγ lebγ-iw dinna kan
Mazal itezzi itennaḍ
Mazal-it anda teǧǧan
Ay ul fru-d rray-ik
Mulac a k-zelgen wussan
***
Ussan laḥḥun
Ddan d wid iteddun
Win ur nedd’ara yeǧǧa-t lḥal
Ussan laḥḥun
Yiwen ur t-ttraǧǧun
Ɣas ifat di tudart yektal
***
Msefḥam a tiṭ d wul
Teǧǧam kull lḥaǧa s wass-is
Tudart ɣlayet lqima-s
Fket-as i lweqt azali-s
Ɣurwet a nezgel ayla-nnaɣ
Fiḥel ma nuda axiri-s
***
Ma ifet lḥal
Yewɛar iwaqqen a d-yuɣal
Ayen iruḥen a nadi fell-as
Ma ifet lḥal
Uɣal d lmuḥal
Yettɣad win iwumi i iruḥ wayla-s

Aït Menguellet – Igenni-m

Deg yiɣes ur d-yegri wadif
Yessufeɣ-it wurrif
Uheqq kra ken-id-yessawden
Cbiɣ agadir s asif
D-iseggxen s lhif
Bbin-t waman dasawen

Iggenim trekbit tawla
Ur t-fhimeɣ ara
Mi d-yerra amendil yehmeq
Ur d-yefki tafat neɣ lehwa
Ur iban ara
Ur yedji itij ad yecrerq

Ma nniɣ ih tennid ala
Ur tezrid ara
Deg-neɣ anwi g-san lheqq
Ul-im d azru n tnicca
Budɣas l-mina
As-tt-ndiɣ ad ifelleq

Ma yella kra atbeɣ yebbi-d
Aha beggen-it-id
An-nezer anda ddan lecɣal
Ayen i m-nniɣ ma thessed-iyi-d
Aha 3awed-it-id
Beddleɣ ddheb s wuffal

Imi d adu yebbi-kem-id
Ɣur-isers-ikem-id
Tzenzed assurdi s rryal
Awid amezzir awid
S ul-iw ferd-it-id
Ad yifsus segg-ir awal

Ay akken i xedmeɣ kifkif
Ɣas yebbi-yi nnif

Bannen-d iberdan malen
Kul ma yali wass ya latif
I ccarweɣ bessif
Seg-wayen aqablent wallen

Deg iɣes ur d-igri wadif
Issufeɣ-it wurrif
Uhaq kra ken-id-yessawden
Cbiɣ gadir s asif
D-iseggxen s lhif
Bbin-t waman dasawen

Ali Amran – Yettruḥu lhir

Lecture plein écran

2015-09-28 18_22_31-Guitar Pro 6 - Ali Amrane - YETTRUHU LHIR.gpx

Em      C      G      D
Em      C      G      D
A Emwi yufan ad yekkes Clxiq ɣas yiwwas Ad Gyestaɛfu seg lehmum Dur nkeffu
Ad d-Emyekkes iman-is seg Cṭṭiq bu tuɣmas Ad Gyeṭṭef abrid anida Dyebɣa ad yeddu.
Em      C       G       Dsus4add9
Em      C       G       Dsus4add9
Ad yesseɣṛes ad iruḥ ad yeǧǧ leḥwari Dda saɛid, lexwal, rnu-d lǧiran
Ansi d-tekkiḍ? Acu akka txedmeḍ ass-agi? A ntezzi kan a setti, ṣeɛben wussan
*********************************
Em       C
GUr neqqim, Dsus4add9ur nestuEmfa    C
GDeg rraya Dsus4add9i nettazEmzal       C
GUr nexdim, Dsus4add9ur nesteɛEmfa   C
GYettruḥu Dsus4add9lḥir deg tfuEmkal
***********************
C       G       Dsus4add9
Em       C       G        Dsus4add9
*******
Iḍelli ṣubbeɣ ɣer Tizi zun ad sfeqdeɣ Ad steqsiɣ anida ssawḍen lecɣal
Truḥ tṣebḥit deg ubrid a ssewɛadeɣ Win d-iɛeddan, wa yeččur wa yettɣawal
Uwḍeɣ ɣer din ufiɣ lbiru d agani Yeqwa lɣaci, awal, amdegger urfan
Mmuqleɣ amer ad waliɣ walbeɛḍ n tmusni Beddeɣ ciṭ yekker-itt yimenɣi ɣef umkan
*****
Ur neqqim, ur nestufa
Deg rraya i nettazzal
Ur nexdim, ur nesteɛfa
Yettruḥu lḥir deg tfukal
****
Mi ruḥeɣ ad d-aliɣ mlaleɣ-d aked Lḥusin Yenna yya kan ssneɣ yiwen ad t-nwali
Yesɛa lexyuḍ, tamusni, yeɣra deg temkeččmin S lmelḥ n ufus adrar ad ak-t-idyerr d agni
Nuweḍ nesteqsa nnan-aɣ-d rǧut-t dihin Deg ttberna n dda Qasi ad d-iɛeddi
Mi d-neffeɣ ɣer berra ceɛlent teftilin Iruḥ lḥal, lecɣal yiwen ur t-id-nefri
****
Ur neqqim, ur nestufa
Deg rraya i nettazzal
Ur nexdim, ur nesteɛfa
Yettruḥu lḥir deg tfukal

Djamel Allam – Djawhara

Lecture plein écran

Cette chanson est l’oeuvre de Kamel Hammadi ( paroles) et Safy Boutella (musique).

Paroles :

[Refrain]
Djawhara, djawhara âziza soumek ghali
Djawhara, djawhara sakna rohi w bali
***
Badr el bdor chayâa fi kol mken
Ch’hal cheft, ghrobt malkit zinek fi mken
Tmenit tedhwi w yzid el nour w chanek ybene
Ya el ghalia ghirek mayahlali
***
Âlik nghir mankhali had ymessek
Tkouni bkhir âla chanek w kadrek
Fik zin ktir ard w bahrek, edhech men chafek
Ya el ghalia ghirek mayahlali
***
[Refrain]
Djawhara, djawhara âziza soumek ghali
Djawhara, djawhara sakna rohi w bali
***
Ksebti el jamel, ana mlekni jamalek
Chtot wel jbel, qalbi sken jbalek
W jebti rjel ki labtal homa horassek
Ya dzayer ghirek mayahlali
***
[Refrain]
Djawhara, djawhara âziza soumek ghali
Djawhara, djawhara sakna rohi w bali
***
Ksebti el jamel, ana mlekni jamalek
Chtot wel jbel, qalbi sken jbalek
W jebti rjel ki labtal homa horassek
Ya el ghalia ghirek mayahlali
Âlik nghir mankhali had ymessek
Tkouni bkhir âla chanek w kadrek
Fik zin ktir ard w bahrek, edhech men chafek
Ya dzayer ghirek mayahlali
***
[Refrain]
Djawhara, djawhara âziza soumek ghali
Djawhara, djawhara sakna rohi w bali
***
Djawhara, djawhara
Djawhara, djawhara.

Ali Amran – A bu lehmum

Lecture plein écran

Ali-Amran-A-bu-lehmum-@TabSnitra.gpx_-300x223

Em(3)       Em(3)       Em(3)       Em(3)
Em(3)Ay tfrerneḍ deg Em(3)       Em(3)(yi)εeqqayen
Wid Em(3)kan i imeεnenD(3)       D(3)
C(3)Akerfa tezC(3)wiḍ-t s ifriEm(3)       Em(3)      Em(3)       Em(3)
*********************
Tezreεḍ urti d yeḥriqen
Limer d i uγen
Tili lxir ad yer tili
**************************
C(3)Ma ulac imγi C(3)i d-yesṭuṭcenG(3)
D G(3)tamurt i iεiqrenEm(3)       Em(3)
C(3)Kullec ad yuC(3)γal d asukiEm(3)       Em(3)       Em(3)       Em(3)
*************************
Em(3)A bu lehmumEm(3)       C(3)       Em(1.5)
Em(3)Tiqit kan Em(1.5)ad ifaḍ D(3) wemdun C(3) A bu lehmumEm(3)       C(3)      Em(3)       Em(3)       Em(3)
**********************
Tessweḍ lweṛd ad yefsu
Tafsut ad teḥlu
Tiḥdayin ad cmumḥent
**************************
Mi tγilleḍ ad t-yemmager uḥunnu
I t-seddan deg uḥuccu
Deg wul-ik tebren testent
**********************************
Sekra din yeddem-it waḍu
Ziγ tirga d aγurru
Mi tḥeṣleḍ ad ak-ḍelqent
***************************
A bu lehmum
Tiqit kan ad ifaḍ wemdun
***********************************

Traduction:

Tu as trié tant de grains
Tu en as pris les meilleurs
Et les as isolés de l’ivraie
**********************
tu as ensemencé vergers et maquis
S’ils avaient pris
La récolte aurait été abondante
*******************
Hélas, aucune pousse n’a vu le jour
La terre hélas est rendue stérile
Tout doit rester en friche…
********************
Tiens bon ô infortuné
********************
Il suffit de peu pour que cesse ton infortune
Tu as arrosé les rosiers
Pour que le printemps guérisse
********************
Et les jeunes filles retrouvent leur gaieté
Au lieu d’aller à leur rencontre
Ils les ont fauchées
***********************
A ta grande affliction
Tout est parti en fumée
Le rêve n’est qu’illusion
Qui t’abandonne quand le piège s’est refermé
********************
Tiens bon ô infortuné
Il suffit de peu pour que cesse ton infortune
***********************

Akli D – Anef-as trankil

Musique Kabyle
Gamme : Fa mineur
Rythme : 2/4
Tempo : 129 Bpm
Niveau : Intermédiaire
Transcription: Zoheir HADID

Lecture plein écran

Anef-as tṛankil
Intro
Fm(2)*8
Fm(2)*8
****
Couplet
Fm(2)Nniɣ-am a Fm(2)taṛumit
G#(2)Agad ṚeG#(2)bbi
A#m(2)Anef-as i LɛaṛA#m(2)bi tṛankil
C#(2)Anef-as i LɛaṛCm(2)bi tṛankil Fm(2) a
Fm(2)
****
Couplet
Fm(2)Nniɣ-am a Fm(2)taqbaylit
G#(2)Agad ṚeA#m(2)bbi
A#m(2)Ul-is aṭas A#m(2)fṛajil
C#(2)Ul-is aṭasCm(2)fṛajil Fm(2) a
****
Refrain
Fm(2) Fm(2) G#(2) G#(2)
A#m(2) A#m(2) C#(2) C#(2) Fm(2)
***
Refrain
Fm(2) Fm(2) G#(2) G#(2)
A#m(2) A#m(2) C#(2) C#(2) Fm(2)
****
Pont
Wayyuh! Fm(2)Fm(2)Fm(2)Fm(2)Fm(2)
Fm(2)Atan di plas Fm(2)klici
C#(2)yettu bgayet Cm(2)tici Fm(2) a
***
Couplet
Fm(2)Nniɣ-am a Fm(2)taṛumit
G#(2)Agad ṚeG#(2)bbi
A#m(2)Anef-as i LɛaṛA#m(2)bi tṛankil
C#(2)Anef-as i LɛaṛCm(2)bi tṛankil Fm(2) a
***
Couplet
Fm(2)Nniɣ-am a Fm(2)taqbaylit
G#(2)Agad ṚeG#(2)bbi
A#m(2)Ul-is aṭas A#m(2)fṛajil
C#(2)Ul-is aṭasCm(2)fṛajil Fm(2) a
***
Wayyuh!
Atan rrif n la Ssan
yeṛwa lkif d ddiban
****
Wayyuh!
Atan yeɛceq di bubur
yewwet-it yiṭij d wugur
****

06 - Akli D - Anef-as trankil

Anef-as trankil – Laisse-le tranquille

Toi la Parisienne
Laisse Larbi tranquille
Comprends-le, toi la Kabyle
Il est amoureux
Son coeur est fragile !
Il traîne ses amours
Sur la place Clichy
Il a oublié Bougie et Tichie.
Il erre au bord de la Seine
Rêveur, ivre et stone.
Il traîne depuis trop longtemps à Beaubourg
Collectionne des adresses
Paris-Bougie :
L’amour est une impasse…

Translation :

Let him be
You, Parisian girl,
Let Larbi be.
You must understand, Kabyle girl,
He’s in love,
His heart is fragile!
He hauls his loves along
To the Place Clichy
He’s forgotten Bougie and Tichie.
He wanders along the Seine
Dreaming, drunk and stoned.
He hangs out long at Beaubourg,
Collects addresses
From Paris to Bougie :
Love is a blind alley…