Ait Menguellet – Nnuɣeɣ

Lecture plein écran

Musique Kabyle
Rythme : 2/4 (Berwali)
Tempo : Prélude 108Bpm / Chant 94 Bpm
Niveau : Facile
Transcription: Zoheir HADID

Nnuɣeɣ yid-k ay ul-iw
Ugadeɣ ad tegluḍ yess-i
D lḥeqq-ik nek d lḥeqq-iw
A nennaɣ mebla anagi
***
Tjebdeḍ-iyi am ddkir
Kecmeɣ di lḥebs n-wallen-im
D lḥebs iɣerqen am lbir
Tabburt-is d lecfaṛ-im
***
Ṣṣura-w tebɣa ad tifrir
Ɣas ul-iw yebɣa a n-yeqqim
Tesɛiḍ abrid yettseḥḥir
Aḥlil wi iḥuza iferr-im
***
Ikṛeh-iyi wul aṭas
Mi keṛheɣ tinna iḥemmel
Yebɣa ad yeddu di lǧeṛṛa-s
Ugadeɣ a t-yeffeɣ leɛqel
Zgiɣ fell-as d aɛessas
Ttɛassaɣ amer as yenɣel
Ma rran timedlin fell-as
Ẓriɣ nek yid-s ad nenṭel
***
Keṛheɣ ul ur nesɛa ara ul
Keṛheɣ-t imi kem i yḥemmel
Ɣas d ṣṣura-w yeddukul
Lehḍur-iw yugi a sen-isel
Tiṭ tekreḥ-itt tettmuqul
Ul iḥemmel-itt yedderɣel
Lehlak-ik mazal iḍul
Imi t-teffreḍ zdaxel

Traduction :
Avec toi, je me suis disputé
Ô cœur, tu vas me tuer
C’est ton droit et c’est le mien
On se battra, sans témoin

Tu m’attires comme un aimant
En prison de tes yeux, entré
Prison profonde comme un puits
Et sa porte, ce sont tes cils
Mon corps voulant éclater
Même si mon cœur est resté
Tu as une voie envoûtant
Ton aile, qui elle prend, pauvre de lui

Mon cœur me déteste tant
Car je déteste celle qu’il aime
Il veut suivre sa trace, quand même
J’ai peur qu’il perde la raison
Toujours, moi, le surveillant
Ayant peur de ses excès
Et s’il meurt, ça, je le sais
Je serai son compagnon

Le cœur sans cœur, je le hais
Puisqu’il t’aime, je le hais
Même si avec mon corps, il va
Mes paroles, il n’écoute pas
L’œil la regarde, la détestant
Le coeur aveugle, l’aimant
Ta maladie va durer
Puisque dedans, tu es caché